26.12.08

Séraphin



De l'hébreu seraphim ou sarafim (du mot saraf signifiant tour à tour « brasier », « enduire de résine », « Serpent »), l'opinion des biblistes diverge quant à la signification de ce mot, qui signifierait « les brûlants ». Certains les associeraient même aux Dragons de la tradition orientale, gardiens de l'enseignement du Bouddha, ces mêmes dragons que l'Église catholique a mis tant d'acharnement à diaboliser.

Source : wikipédia

2 commentaires:

Mijo a dit…

une année où pousseraient en liberté crayons et gommes ?
une année où s'arrêteraient chez toi ces merveilleuses pages blanches pour se nourrir de ton imagination,
une année armé d'un filet à mots pour observer les plus étranges, les beaux, les forts, les timides, les magiques, les terribles, les mortels, les indicibles, les indestructibles, les communicants les combattants, tous les autres...

Mes voeux pour que cet "enclos" soit toujours ta fenêtre ouverte

Kiev-Sky a dit…

Merci a toi Mijo, je te souhaite également tous mes meilleurs vœux ! Que tu puisses saisir les perches (les mots),de l'imagination et de la création pour cette année 2009.

Tes paroles me vont droits au cœur !